<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<rss version="2.0"     xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
    xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
    xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
    xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
    xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">

  <channel>
    <title>Vorg government RSS feed</title>
    <description>government tag at the Vorg blog</description>
    <link>http://vorg.ca/tag/government</link>
	<copyright>All items Copyright 2001-2004 by their respective authors</copyright>
    <dc:language>en-us</dc:language>
    <admin:errorReportsTo rdf:resource="mailto:info&#64;vorg&#46;com"/>
    <atom:link href="http://vorg.ca/tag/government/rss.xml" rel="self" type="application/rss+xml"/>

<item>
      <title>Pardon my French</title>
      <link>http://vorg.ca/3216-Pardon-my-French</link>
      <description><![CDATA[ Canada's federal government has put its very useful <a href="http://btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-eng.html?lang=eng">Termium </a> French-English dictionary on the web for free.  It is great for technical expressions that you would not find in a regular dictionary.<br><br>Another way to find translations for technical expressions in English or French is to go to Google and type: "site:gc.ca" and then the expression.  This will make Google show you all the pages on the Government of Canada website that use the expression.  Almost everything the government publishes on the internet is translated, so once you have found your expression somewhere on a government website, click "Francais" at the top of the page to find out how the government translated it.]]></description>
      <guid>http://vorg.ca/3216-Pardon-my-French</guid>
      <dc:creator>chrisdye</dc:creator>
      <dc:subject>French English translation technical expressions government Canada</dc:subject>
      <dc:date>2009-10-09T14:26:41-04:00</dc:date>
	  <comments>http://vorg.ca/3216-Pardon-my-French#replies</comments>
</item>
<item>
      <title>CRAAAP!</title>
      <link>http://vorg.ca/2716-CRAAAP</link>
      <description><![CDATA[ For some reason, this commission has difficulty getting anglophones to sit on it.<br><br><a href="http://www.craaap.gouv.qc.ca/">http://www.craaap.gouv.qc.ca/</a>]]></description>
      <guid>http://vorg.ca/2716-CRAAAP</guid>
      <dc:creator>chrisdye</dc:creator>
      <dc:subject>craaap government Quebec</dc:subject>
      <dc:date>2008-02-28T12:15:12-05:00</dc:date>
	  <comments>http://vorg.ca/2716-CRAAAP#replies</comments>
</item>
<item>
      <title>Bring Your Own Mini-Bus Transit</title>
      <link>http://vorg.ca/2621-Bring-Your-Own-Mini-Bus-Transit</link>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.flickr.com/photos/82887550@N00/413993100/in/photostream/"><img src="http://farm1.static.flickr.com/130/413993100_6451fba538_m.jpg" align=right border=0></a>Large portions of the world have a <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Share_taxi">bring-your-own mini-bus transit system</a>. Where anyone who has seats can pick up people waiting at transit stops.<br><br>The government could enable some form of this here by giving taxis the ability to pick up multiple passengers. Taking it further, ad-hoc carpooling at transit hubs could eventually fill many of the empty seats in cars on the road.<br><br>This post is based on ideas raised at <a href="http://vancouver.transitcamp.org/wiki/">Vancouver Transit Camp</a> during the session <a href="http://vancouver.transitcamp.org/wiki/show/Private+Alternatives+and+Curb+Rights">Private Alternatives and Curb Rights</a>.<br><br>PS: The government should also just <B>buy more buses!</b> Instead they waste our money on disastrous mega-projects like the Cambie line. ]]></description>
      <guid>http://vorg.ca/2621-Bring-Your-Own-Mini-Bus-Transit</guid>
      <dc:creator>dustin</dc:creator>
      <dc:subject>Vancouver BC environment transportation bus government law</dc:subject>
      <dc:date>2007-12-09T19:22:04-05:00</dc:date>
	  <comments>http://vorg.ca/2621-Bring-Your-Own-Mini-Bus-Transit#replies</comments>
</item>
<item>
      <title>Hors-jeu?</title>
      <link>http://vorg.ca/2071-Hors-jeu?</link>
      <description><![CDATA[ <a href="http://www.olf.gouv.qc.ca/actualites/capsules_hebdo/actualites_terminolinguistique/pourquoi_outgames_20060727.html">http://www.olf.gouv.qc.ca/.../pourquoi_outgames_20060727.html</a>]]></description>
      <guid>http://vorg.ca/2071-Hors-jeu?</guid>
      <dc:creator>chrisdye</dc:creator>
      <dc:subject>Quebec government officials have nothing to do</dc:subject>
      <dc:date>2006-08-07T15:16:25-04:00</dc:date>
	  <comments>http://vorg.ca/2071-Hors-jeu?#replies</comments>
</item>

</channel>
</rss>
